THE BRAINY TECHNICAL MANUAL TRANSLATION SERVICES
Technical manuals are complex documents. They include detailed descriptions of machinery, parts, instructions for use and safety precautions/regulations in fields such as automotive, all areas of engineering, aviation, medical equipment, medical devices, hydraulics and more. Any time that machinery, equipment and other devices are shipped to another country for use in that country the technical manuals that accompany such products must be accurately translated.
We take that translation of technical manuals very seriously. After all, correct installation, use and operation of machinery, parts and devices is critical for both company success and often the health and safety of those individuals installing and/or using the products. For this reason, we are extremely careful when we assign technical manual translations. Any professional we assign to such tasks must have a background in the sector in which the manual has been developed. Only in this way can we assure our clients that the translations will be accurate and meet their standards for manual use by individuals and organizations in foreign countries. After all, their reputations are at stake.
Translation and Proofreading of Technical Manuals
We generally recommend that clients who require translation of technical manuals order both translation and proofreading services. This allows us to assign a fully qualified translator to the task and then to turn the manual, along with its original copy, over to another qualified translator for a formal review and check. Having two different individuals working on the manual separately will ensure that it is both accurate and polished.
All of us, in our personal lives, have struggled with instructional manuals for products that we must assemble. This struggle has occurred because the instructions in the manual have been poorly translated. Imagine the same struggle when far more complex instructions are poorly translated. The manufacturer of the product who then supplies a poor technical manual suffers from reduced credibility and reputation. It is our goal that this never happens.
Our Guarantee to Manufacturers Who Need Technical Manual Translations
When a technical manual translation is lengthy and complex and when it may entail a shorter-than-normal turnaround time, we are committed to maintaining our top standards and meeting every client deadline. In some instances, it means that we assign a team of translators and proofreaders to get the job done. We will do whatever it takes to meet your deadline and ensure that the translation you receive is perfectly written and polished. No one will have any issues or concerns reading your manual.
Placing Your Order
We ask that clients who have complex technical manuals upload that document and allow us to review it carefully and determine the translator(s) that we will assign. Once we have done that and taken into account the proposed deadline, we can provide an accurate price quote. At that point, we will request payment and go to translation immediately.
Clients can relax in confidence that their translations are in the hands of capable experts and a company with a reputation for top quality and superb customer service.